Notes on Translating a Children’s Book

Lydia Davis
Facebook icon Share via Facebook Twitter icon Share via Twitter

THE BOOK

The 1898 children’s classic known in America as ​Bob, Son of Battle ​and in England as ​Owd Bob: The Grey Dog of Kenmuir​, by Alfred Ollivant, was long declared—and still is considered, by some—one of the great dog stories of all time, if not the greatest. One reviewer, E.V. Lucas, writing in ​The Northern Counties Magazine ​soon after the book was published, felt that this was the first time “full justice” had been done to a dog as a character in fiction. He declared, “Owd Bob​ is more than a dog story; it is a dog epic.” 

You have reached your article limit

Sign up for a digital subscription and continue reading all new issues, plus our entire archives, for just $1.50/month.

More Reads
Essays

I Can’t Wait to Get Started

Amber Husain
Essays

Three Bodies in Texas

Mallika Rao
Essays

Songs in the Key of Childhood

Chris Feliciano Arnold
More